8055
וַ·יִּשְׂמְח֥וּ
s' en réjouirent · Et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־
tous
Nc-ms-c
8269
הַ·שָּׂרִ֖ים
princes · les
Nc-mp-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֑ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
;
/
935
וַ·יָּבִ֛יאוּ
[l'argent] · et
Vhw-3mp · Conj
7993
וַ·יַּשְׁלִ֥יכוּ
le jetèrent · et
Vhw-3mp · Conj
727
לָ·אָר֖וֹן
le coffre · dans
Nc-bs-a · Prepd
,
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
3615
לְ·כַלֵּֽה
ce qu' on ait fini · –
Vpc · Prep
׃
.
Tous les princes et tout le peuple s’en réjouirent ; ils apportèrent [l’argent] et le jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’on ait fini.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby