Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 10

10
8055
וַ·יִּשְׂמְח֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־

Nc-ms-c
8269
הַ·שָּׂרִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
5971
הָ·עָ֑ם
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
935
וַ·יָּבִ֛יאוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
7993
וַ·יַּשְׁלִ֥יכוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
727
לָ·אָר֖וֹן
– · –
Nc-bs-a · Prepd
5704
עַד־

Prep
3615
לְ·כַלֵּֽה
– · –
Vpc · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
tous
les
princes
et
tout
le
peuple
s'
en
réjouirent
;
et
ils
apportèrent
[
l'
argent
]
et
le
jetèrent
dans
le
coffre
,
jusqu'
à
ce
qu'
on
ait
fini
.

Traduction révisée

Tous les princes et tout le peuple s’en réjouirent ; ils apportèrent [l’argent] et le jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’on ait fini.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale