5414
וַ·יִּתֵּן֩
donna · Et
Vqw-3ms · Conj
3077
יְהוֹיָדָ֨ע
Jehoïada
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֜ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
8269
לְ·שָׂרֵ֣י
chefs de · aux
Nc-mp-c · Prep
3967
הַ·מֵּא֗וֹת
centaines · les
Adjc-bp-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
2595
הַֽ·חֲנִיתִים֙
lances · les
Nc-fp-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4043
הַ·מָּגִנּוֹת֙
écus · les
Nc-bp-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7982
הַ·שְּׁלָטִ֔ים
boucliers · les
Nc-mp-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֖ר
[avaient appartenu]
Prtr
4428
לַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd
1732
דָּוִ֑יד
[et]
Np
,
/
834
אֲשֶׁ֖ר
[et étaient]
Prtr
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
Jehoïada, le sacrificateur, donna aux chefs de centaines les lances, les écus et les boucliers, qui avaient appartenu au roi David et qui étaient dans la maison de Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby