6213
וַ·יַּעֲשׂ֨וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3881
הַ·לְוִיִּ֜ם
– · –
Ng-mp-a · Prtd
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
3063
יְהוּדָ֗ה
–
Np
3605
כְּ·כֹ֣ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
6680
צִוָּה֮
–
Vpp-3ms
3077
יְהוֹיָדָ֣ע
–
Np
3548
הַ·כֹּהֵן֒
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3947
וַ·יִּקְחוּ֙
– · –
Vqw-3mp · Conj
376
אִ֣ישׁ
–
Nc-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
376
אֲנָשָׁ֔י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
935
בָּאֵ֣י
–
Vqr-mp-c
7676
הַ·שַּׁבָּ֔ת
– · –
Nc-bs-a · Prtd
5973
עִ֖ם
–
Prep
3318
יוֹצְאֵ֣י
–
Vqr-mp-c
7676
הַ·שַּׁבָּ֑ת
– · –
Nc-bs-a · Prtd
/
3588
כִּ֣י
–
Conj
3808
לֹ֥א
–
Prtn
6362
פָטַ֛ר
–
Vqp-3ms
3077
יְהוֹיָדָ֥ע
–
Np
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
4256
הַֽ·מַּחְלְקֽוֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
׃
Les lévites et tout Juda firent selon tout ce que Jehoïada, le sacrificateur, avait commandé ; chacun prit ses hommes, ceux qui entraient [en service] le [jour du] sabbat et ceux qui en sortaient le [jour du] sabbat ; car Jehoïada, le sacrificateur, n’avait renvoyé aucune des classes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée