Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 23. 15

15
7760
וַ·יָּשִׂ֤ימוּ
ils lui firent · Et
Vqw-3mp · Conj

לָ·הּ֙
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep
3027
יָדַ֔יִם
place
Nc-bd-a


;
935
וַ·תָּב֛וֹא
elle alla · et
Vqw-3fs · Conj
413
אֶל־
par
Prep
3996
מְב֥וֹא
l' entrée de
Nc-ms-c
8179
שַֽׁעַר־
la porte des
Nc-ms-c
5483
הַ·סּוּסִ֖ים
chevaux · les
Nc-mp-a · Prtd
1004
בֵּ֣ית
dans la maison du
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
4191
וַ·יְמִית֖וּ·הָ
– · ils la mirent à mort · et
Sfxp-3fs · Vhw-3mp · Conj
8033
שָֽׁם

Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
lui7760
firent7760
place3027
;
et
elle
alla935
par413
l'
entrée3996
de
la
porte8179
des
chevaux5483
dans1004
la
maison1004
du
roi4428
,
et
8033
ils
la
mirent 4191
à
mort 4191
.
§

Traduction révisée

Ils lui firent place ; elle alla par l’entrée de la porte des chevaux dans la maison du roi, et là ils la mirent à mort.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale