Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 22. 4

4
6213
וַ·יַּ֧עַשׂ
il fit · Et
Vqw-3ms · Conj
7451
הָ·רַ֛ע
ce qui est mauvais · –
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֥י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
1004
כְּ·בֵ֣ית
la maison d' · comme
Nc-ms-c · Prep
256
אַחְאָ֑ב
Achab
Np


;

/
3588
כִּי־
car
Conj
1992
הֵ֜מָּה
eux
Prp-3mp
1961
הָֽיוּ־
ils furent
Vqp-3cp

ל֣·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3289
יֽוֹעֲצִ֗ים
ses conseillers
Vqr-mp-a
310
אַחֲרֵ֛י
après
Prep
4194
מ֥וֹת
la mort de
Nc-ms-c
1
אָבִ֖י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4889
לְ·מַשְׁחִ֥ית
sa ruine · pour
Nc-ms-a · Prep

לֽ·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
fit6213
ce 7451
qui
est 7451
mauvais 7451
aux
yeux5869
de
l'
Éternel3068
,
comme1004
la
maison1004
d'
Achab256
;
car3588
ils
furent1961
ses
conseillers3289
après310
la
mort4194
de
son
père1
,
pour
sa
ruine4889
.

Traduction révisée

Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, comme la maison d’Achab ; car ils furent ses conseillers après la mort de son père, pour sa ruine.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale