2009
הִנֵּ֣ה
–
Prtm
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
5062
נֹגֵ֛ף
–
Vqr-ms-a
4046
מַגֵּפָ֥ה
–
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָ֖ה
–
Adja-fs-a
5971
בְּ·עַמֶּ֑·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
/
1121
וּ·בְ·בָנֶ֥י·ךָ
– · – · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
802
וּ·בְ·נָשֶׁ֖י·ךָ
– · – · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fp-c · Prep · Conj
3605
וּ·בְ·כָל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
7399
רְכוּשֶֽׁ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
– voici, l’Éternel frappera d’un grand coup ton peuple et tes fils, tes femmes et tous tes biens.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée