Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 21. 1

1
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֤ב
s' endormit · Et
Vqw-3ms · Conj
3092
יְהֽוֹשָׁפָט֙
Josaphat
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֔י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
6912
וַ·יִּקָּבֵ֥ר
il fut enterré · et
VNw-3ms · Conj
5973
עִם־
avec
Prep
1
אֲבֹתָ֖י·ו
ses · pères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
5892
בְּ·עִ֣יר
la ville de · dans
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֑יד
David
Np


.

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֛ךְ
régna · Et
Vqw-3ms · Conj
3088
יְהוֹרָ֥ם
Joram
Np


,
1121
בְּנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8478
תַּחְתָּֽי·ו
– · à sa place
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josaphat3092
s'7901
endormit7901
avec5973
ses
pères1
,
et
il
fut6912
enterré6912
avec5973
ses
pères1
dans
la
ville5892
de
David1732
.
Et
Joram3088
,
son
fils1121
,
régna4427
à
sa
place 8478
.

Traduction révisée

Josaphat s’endormit avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale