Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 20. 4

4
6908
וַ·יִּקָּבְצ֣וּ
s' assembla · Et
VNw-3mp · Conj
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
1245
לְ·בַקֵּ֖שׁ
[secours] · pour
Vpc · Prep
3068
מֵֽ·יְהוָ֑ה
l' Éternel · de la part de
Np · Prep


:

/
1571
גַּ֚ם
aussi
Prta
3605
מִ·כָּל־
toutes · de
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֣י
les villes de
Nc-fp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
935
בָּ֖אוּ
on vint
Vqp-3cp
1245
לְ·בַקֵּ֥שׁ
rechercher · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Juda3063
s'6908
assembla6908
pour
chercher1245
[
secours
]
de
la
part3068
de
l'
Éternel3068
:
et
on935
vint935
aussi1571
de
toutes3605
les
villes5892
de
Juda3063
pour
rechercher1245
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Juda se rassembla pour chercher [secours] de la part de l’Éternel : c’est même de toutes les villes de Juda que l’on vint pour rechercher l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale