3499
וְ·יֶ֨תֶר֙
le reste des · Et
Nc-ms-c · Conj
1697
דִּבְרֵ֣י
actes de
Nc-mp-c
3092
יְהוֹשָׁפָ֔ט
Josaphat
Np
,
7223
הָ·רִאשֹׁנִ֖ים
premiers · les
Adja-mp-a · Prtd
314
וְ·הָ·אַחֲרֹנִ֑ים
derniers · les · et
Adja-mp-a · Prtd · Conj
,
/
2005
הִנָּ֣·ם
les · voici
Sfxp-3mp · Prtm
,
3789
כְּתוּבִ֗ים
ils sont écrits
Vqs-mp-a
1697
בְּ·דִבְרֵי֙
les paroles de · dans
Nc-mp-c · Prep
3058
יֵה֣וּא
Jéhu
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
2607
חֲנָ֔נִי
Hanani
Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
lesquelles
Prtr
5927
הֹֽעֲלָ֔ה
sont insérées
VHp-3ms
5921
עַל־
dans
Prep
5612
סֵ֖פֶר
le livre des
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵ֥י
rois d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Le reste des actes de Josaphat, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans les paroles de Jéhu, fils de Hanani, lesquelles sont insérées dans le livre des rois d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby