5975
וַ֠·יַּֽעַמְדוּ
se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֨י
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֧וֹן
Ammon
Np
4124
וּ·מוֹאָ֛ב
de Moab · et
Np · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
3427
יֹשְׁבֵ֥י
les habitants de
Vqr-mp-c
2022
הַר־
la montagne de
Nc-ms-c
8165
שֵׂעִ֖יר
Séhir
Np
,
2763
לְ·הַחֲרִ֣ים
les exterminer · pour
Vhc · Prep
8045
וּ·לְ·הַשְׁמִ֑יד
les détruire · pour · et
Vhc · Prep · Conj
;
/
3615
וּ·כְ·כַלּוֹתָ·ם֙
– · ils en eurent fini · quand · et
Sfxp-3mp · Vpc · Prep · Conj
3427
בְּ·יוֹשְׁבֵ֣י
les habitants de · avec
Vqr-mp-c · Prep
8165
שֵׂעִ֔יר
Séhir
Np
,
5826
עָזְר֥וּ
ils s' aidèrent
Vqp-3cp
376
אִישׁ־
l' un
Nc-ms-a
7453
בְּ·רֵעֵ֖·הוּ
– · l' autre · contre
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
4889
לְ·מַשְׁחִֽית
se détruire · à
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Les fils d’Ammon et de Moab se levèrent contre les habitants de la montagne de Séhir, pour les exterminer et les détruire ; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séhir, ils s’aidèrent l’un l’autre à se détruire.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée