430
אֱלֹהֵ֨י·נוּ֙
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
3808
הֲ·לֹ֣א
– · –
Prtn · Prti
8199
תִשְׁפָּט־
–
Vqi-2ms
בָּ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
3588
כִּ֣י
–
Conj
369
אֵ֥ין
–
Prtn
בָּ֨·נוּ֙
– · –
Sfxp-1cp · Prep
3581
כֹּ֔חַ
–
Nc-ms-a
6440
לִ֠·פְנֵי
– · –
Nc-bp-c · Prep
1995
הֶ·הָמ֥וֹן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7227
הָ·רָ֛ב
– · –
Adja-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֖ה
– · –
Prd-xms · Prtd
935
הַ·בָּ֣א
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עָלֵ֑י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
/
587
וַ·אֲנַ֗חְנוּ
– · –
Prp-1cp · Conj
3808
לֹ֤א
–
Prtn
3045
נֵדַע֙
–
Vqi-1cp
4100
מַֽה־
–
Prti
6213
נַּעֲשֶׂ֔ה
–
Vqi-1cp
3588
כִּ֥י
–
Conj
5921
עָלֶ֖י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5869
עֵינֵֽי·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-bd-c
׃
Ô notre Dieu, ne les jugeras-tu pas ? car il n’y a pas de force en nous devant cette grande multitude qui vient contre nous, et nous ne savons pas ce que nous devons faire, mais nos yeux sont sur toi !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée