2009
וְ·הִ֨נֵּה־
– · –
Prtm · Conj
1992
הֵ֔ם
–
Prp-3mp
1580
גֹּמְלִ֖ים
–
Vqr-mp-a
5921
עָלֵ֑י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
/
935
לָ·בוֹא֙
– · –
Vqc · Prep
1644
לְ·גָ֣רְשֵׁ֔·נוּ
– · – · –
Sfxp-1cp · Vpc · Prep
3425
מִ·יְּרֻשָּׁתְ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
3423
הֽוֹרַשְׁתָּֽ·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Vhp-2ms
׃
les voici qui nous récompensent en venant pour nous chasser de l’héritage que tu nous as fait posséder.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby