1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
,
310
אַֽחֲרֵי
après ces choses
Adv
,
3651
כֵ֡ן
–
Adv
935
בָּ֣אוּ
[que]
Vqp-3cp
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
4124
מוֹאָב֩
Moab
Np
1121
וּ·בְנֵ֨י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
5983
עַמּ֜וֹן
Ammon
Np
,
5973
וְ·עִמָּ·הֶ֧ם ׀
[une partie] · avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj
5984
מֵֽ·הָ·עַמּוֹנִ֛ים
Maonites · – · des
Ng-mp-a · Prtd · Prep
,
5921
עַל־
contre
Prep
3092
יְהוֹשָׁפָ֖ט
Josaphat
Np
4421
לַ·מִּלְחָמָֽה
faire la guerre · pour
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
Après cela, les fils de Moab et les fils d’Ammon, et avec eux une partie des Maonites, vinrent contre Josaphat pour faire la guerre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby