1571
וְ·גַ֣ם
aussi · Et
Prta · Conj
3389
בִּ֠·ירוּשָׁלִַם
Jérusalem · à
Np · Prep
,
5975
הֶעֱמִ֨יד
établit
Vhp-3ms
3092
יְהוֹשָׁפָ֜ט
Josaphat
Np
4480
מִן־
des
Prep
3881
הַ·לְוִיִּ֣ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִ֗ים
sacrificateurs · des · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
7218
וּ·מֵ·רָאשֵׁ֤י
chefs des · des · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
1
הָ·אָבוֹת֙
pères · les
Nc-mp-a · Prtd
3478
לְ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · d'
Np · Prep
,
4941
לְ·מִשְׁפַּ֥ט
le jugement de · pour
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
7379
וְ·לָ·רִ֑יב
les procès · pour · et
Nc-bs-a · Prepd · Conj
.
/
7725
וַ·יָּשֻׁ֖בוּ
ils étaient revenus · Et
Vqw-3mp · Conj
3389
יְרוּשָׁלִָֽם
à Jérusalem
Np
׃
.
À Jérusalem aussi, Josaphat établit des lévites, des sacrificateurs, et des chefs des pères d’Israël, pour [exercer] le jugement de l’Éternel et pour les procès. Ils étaient revenus à Jérusalem.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée