Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 19. 7

7
6258
וְ·עַתָּ֕ה
– · –
Adv · Conj
1961
יְהִ֥י

Vqj-3ms
6343
פַֽחַד־

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה

Np
5921
עֲלֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep

/
8104
שִׁמְר֣וּ

Vqv-2mp
6213
וַ·עֲשׂ֔וּ
– · –
Vqv-2mp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
369
אֵ֞ין

Prtn
5973
עִם־

Prep
3068
יְהוָ֣ה

Np
430
אֱלֹהֵ֗י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
5766
עַוְלָ֛ה

Nc-bs-a
4856
וּ·מַשֹּׂ֥א
– · –
Nc-ms-c · Conj
6440
פָנִ֖ים

Nc-bp-a
4727
וּ·מִקַּח־
– · –
Nc-ms-c · Conj
7810
שֹֽׁחַד

Nc-ms-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
maintenant
,
que
la
frayeur
de
l'
Éternel
soit
sur
vous
:
prenez
garde
en
agissant
;
car
auprès
de
l'
Éternel
,
notre
Dieu
,
il
n'
y
a
point
d'
iniquité
,
ni
acception
de
personnes
,
ni
acceptation
de
présents
.

Traduction révisée

Et maintenant, que la frayeur de l’Éternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprès de l’Éternel, notre Dieu, il n’y a pas d’iniquité, ni favoritisme, ni acceptation de cadeaux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale