Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 19. 4

4
3427
וַ·יֵּ֥שֶׁב
habita · Et
Vqw-3ms · Conj
3092
יְהוֹשָׁפָ֖ט
Josaphat
Np
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


.

/
7725
וַ·יָּ֜שָׁב
de nouveau · Et
Vqw-3ms · Conj
3318
וַ·יֵּצֵ֣א
il sortit · et
Vqw-3ms · Conj
5971
בָ·עָ֗ם
le peuple · parmi
Nc-ms-a · Prepd


,
884
מִ·בְּאֵ֥ר
Beër · depuis
Np · Prep
884
שֶׁ֨בַע֙
Shéba
Adjc-fs-a
5704
עַד־
jusqu' à
Prep
2022
הַ֣ר
la montagne d'
Nc-ms-c
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np


;
7725
וַ·יְשִׁיבֵ֕·ם
– · il les ramena · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵי·הֶֽם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josaphat3092
habita3427
à
Jérusalem3389
.
Et
de
nouveau7725
il
sortit3318
parmi
le
peuple5971
,
depuis
Beër884
-
Shéba884
jusqu'5704
à
la
montagne2022
d'
Éphraïm669
;
et
il
les
ramena 7725
à413
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
de
leurs
pères1
.

Traduction révisée

Et Josaphat habita à Jérusalem. De nouveau il sortit parmi le peuple, depuis Beër-Shéba jusqu’à la montagne d’Éphraïm ; et il les ramena à l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale