Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 17. 3

3
1961
וַ·יְהִ֥י
fut · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
5973
עִם־
avec
Prep
3092
יְהוֹשָׁפָ֑ט
Josaphat
Np


,

/
3588
כִּ֣י
car
Conj
1980
הָלַ֗ךְ
il marcha
Vqp-3ms
1870
בְּ·דַרְכֵ֞י
les voies de · dans
Nc-bp-c · Prep
1732
דָּוִ֤יד
David
Np
1
אָבִי·ו֙
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
7223
הָ·רִ֣אשֹׁנִ֔ים
premières · les
Adja-mp-a · Prtd


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne point · et
Prtn · Conj
1875
דָרַ֖שׁ
rechercha
Vqp-3ms
1168
לַ·בְּעָלִֽים
Baals · les
Np · Prepd

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
fut1961
avec5973
Josaphat3092
,
car3588
il
marcha1980
dans
les
premières7223
voies1870
de
David1732
,
son
père1
,
et
ne3808
rechercha1875
point3808
les
Baals1168
,

Traduction révisée

Et l’Éternel fut avec Josaphat, car il marcha dans les premières voies de David, son père, et ne rechercha pas les Baals,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale