5414
וַ·יִּ֨תֶּן־
mit · et
Vqw-3ms · Conj
2428
חַ֔יִל
des troupes
Nc-ms-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
5892
עָרֵ֥י
les villes de
Nc-fp-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np
1219
הַ·בְּצֻר֑וֹת
fortes · les
Adja-fp-a · Prtd
,
/
5414
וַ·יִּתֵּ֤ן
mit · et
Vqw-3ms · Conj
5333
נְצִיבִים֙
des garnisons
Nc-mp-a
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
5892
וּ·בְ·עָרֵ֣י
les villes d' · dans · et
Nc-fp-c · Prep · Conj
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
3920
לָכַ֖ד
avait prises
Vqp-3ms
609
אָסָ֥א
Asa
Np
,
1
אָבִֽי·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
׃
.
il mit des troupes dans toutes les villes fortifiées de Juda, et mit des garnisons dans le pays de Juda et dans les villes d’Éphraïm qu’Asa, son père, avait prises.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée