Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 17. 13

13
4399
וּ·מְלָאכָ֥ה
de travail · Et
Nc-fs-a · Conj
7227
רַבָּ֛ה
beaucoup
Adja-fs-a
1961
הָ֥יָה
il eut
Vqp-3ms

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
5892
בְּ·עָרֵ֣י
les villes de · dans
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


,

/
376
וְ·אַנְשֵׁ֧י
des hommes de · et
Nc-mp-c · Conj
4421
מִלְחָמָ֛ה
guerre
Nc-fs-a
1368
גִּבּ֥וֹרֵי
forts
Adja-mp-c
2428
חַ֖יִל
vaillants
Nc-ms-a
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · dans
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
eut1961
beaucoup7227
de
travail4399
dans
les
villes5892
de
Juda3063
,
et
des
hommes376
de
guerre4421
forts1368
et
vaillants2428
dans
Jérusalem3389
.

Traduction révisée

Il eut beaucoup de travail dans les villes de Juda ; il y eut des hommes de guerre forts et vaillants dans Jérusalem.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale