Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 16. 2

2
3318
וַ·יֹּצֵ֨א
– · –
Vhw-3ms · Conj
609
אָסָ֜א

Np
3701
כֶּ֣סֶף

Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָ֗ב
– · –
Nc-ms-a · Conj
214
מֵ·אֹֽצְר֛וֹת
– · –
Nc-mp-c · Prep
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה

Np
1004
וּ·בֵ֣ית
– · –
Nc-ms-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
7971
וַ·יִּשְׁלַ֗ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־

Prep
1130
בֶּן־

Np
1130
הֲדַד֙

Np
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
758
אֲרָ֔ם

Np
3427
הַ·יּוֹשֵׁ֥ב
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
1834
בְּ·דַרְמֶ֖שֶׂק
– · –
Np · Prep
559
לֵ·אמֹֽר
– · –
Vqc · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Asa
tira
l'
argent
et
l'
or
des
trésors
de
la
maison
de
l'
Éternel
et
de
la
maison
du
roi
,
et
envoya
vers
Ben
-
Hadad
,
roi
de
Syrie
,
qui
habitait
à
Damas
,
disant
:

Traduction révisée

Asa tira l’argent et l’or des trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et envoya dire à Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale