8085
וְ·כִ·שְׁמֹ֨עַ
eut entendu · quand · Et
Vqc · Prep · Conj
609
אָסָ֜א
Asa
Np
1697
הַ·דְּבָרִ֣ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֗לֶּה
celle-ci · –
Prd-xcp · Prtd
5016
וְ·הַ·נְּבוּאָה֮
prophétie · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
5752
עֹדֵ֣ד
d' Oded
Np
,
5030
הַ·נָּבִיא֒
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
2388
הִתְחַזַּ֗ק
il se fortifia
Vtp-3ms
,
5674
וַ·יַּעֲבֵ֤ר
fit disparaître · et
Vhw-3ms · Conj
8251
הַ·שִּׁקּוּצִים֙
choses abominables · les
Nc-mp-a · Prtd
3605
מִ·כָּל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
776
אֶ֤רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
3063
יְהוּדָה֙
Juda
Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֔ן
[de] · et
Np · Conj
,
4480
וּ·מִן־
des · et
Prep · Conj
5892
הֶ֣·עָרִ֔ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qu'
Prtr
3920
לָכַ֖ד
il avait prises
Vqp-3ms
2022
מֵ·הַ֣ר
la montagne d' · de
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָ֑יִם
Éphraïm
Np
,
/
2318
וַ·יְחַדֵּשׁ֙
il renouvela · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4196
מִזְבַּ֣ח
l' autel de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
834
אֲשֶׁ֕ר
[était]
Prtr
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
197
אוּלָ֥ם
le portique de
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Quand Asa eut entendu ces paroles et la prophétie d’Oded, le prophète, il se fortifia et fit disparaître les choses abominables de tout le pays de Juda et de Benjamin, et des villes qu’il avait prises de la montagne d’Éphraïm, et il restaura l’autel de l’Éternel qui était devant le portique de l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée