Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 15. 7

7
859
וְ·אַתֶּ֣ם
[donc] · Et
Prp-2mp · Conj


,
2388
חִזְק֔וּ
fortifiez - vous
Vqv-2mp


,
408
וְ·אַל־
ne point · [que]
Prtn · Conj
7503
יִרְפּ֖וּ
soient lâches
Vqj-3mp
3027
יְדֵי·כֶ֑ם
vos · mains
Sfxp-2mp · Nc-bd-c


;

/
3588
כִּ֛י
car
Conj
3426
יֵ֥שׁ
il y a
Prtm
7939
שָׂכָ֖ר
une récompense
Nc-ms-a
6468
לִ·פְעֻלַּתְ·כֶֽם
– · ce que vous ferez · pour
Sfxp-2mp · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Vous859
donc
,
fortifiez2388
-2388
vous
,
et
que
vos
mains3027
ne408
soient7503
point408
lâches7503
;
car3588
il
y
a3426
une
récompense7939
pour
ce 6468
que
vous
ferez 6468
.
§

Traduction révisée

Vous donc, fortifiez-vous, et que vos mains ne faiblissent pas ; car il y a une récompense pour ce que vous ferez.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale