3588
כִּ֥י
mais
Conj
1961
יִהְיוּ־
ils seront
Vqi-3mp
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
5650
לַ·עֲבָדִ֑ים
asservis · –
Nc-mp-a · Prep
,
/
3045
וְ·יֵדְעוּ֙
[ce que c'est que] · et
Vqi-3mp · Conj
5656
עֲב֣וֹדָתִ֔·י
mon · service
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
,
5656
וַ·עֲבוֹדַ֖ת
le service des · et
Nc-fs-c · Conj
4467
מַמְלְכ֥וֹת
royaumes des
Nc-fp-c
776
הָ·אֲרָצֽוֹת
pays · les
Nc-bp-a · Prtd
׃
.
mais ils lui seront asservis, et ils connaîtront la différence entre me servir et servir les royaumes des [autres] pays.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée