Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 12. 2

2
1961
וַ·יְהִ֞י
– · –
Vqw-3ms · Conj
8141
בַּ·שָּׁנָ֤ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
2549
הַֽ·חֲמִישִׁית֙
– · –
Adjo-fs-a · Prtd
4428
לַ·מֶּ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prepd
7346
רְחַבְעָ֔ם

Np
5927
עָלָ֛ה

Vqp-3ms
7895
שִׁישַׁ֥ק

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֖יִם

Np
5921
עַל־

Prep
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם

Np

/
3588
כִּ֥י

Conj
4603
מָעֲל֖וּ

Vqp-3cp
3068
בַּ·יהוָֽה
– · –
Np · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
parce
qu'
ils
avaient
péché
contre
l'
Éternel
,
il
arriva
,
en
la
cinquième
année
du
roi
Roboam
,
que
Shishak
,
roi
d'
Égypte
,
monta
contre
Jérusalem
,

Traduction révisée

Et parce qu’ils avaient péché contre l’Éternel, la cinquième année du roi Roboam, Shishak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale