Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 12. 3

3
505
בְּ·אֶ֤לֶף
mille · avec
Adjc-bs-a · Prep
3967
וּ·מָאתַ֨יִם֙
douze cents · et
Adjc-bd-a · Conj
7393
רֶ֔כֶב
chars
Nc-ms-a
8346
וּ·בְ·שִׁשִּׁ֥ים
soixante · avec · et
Adjc-bp-a · Prep · Conj
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
6571
פָּרָשִׁ֑ים
cavaliers
Nc-mp-a


;

/
369
וְ·אֵ֣ין
sans · [était]
Prtn · Conj
4557
מִסְפָּ֗ר
nombre
Nc-ms-a
5971
לָ·עָ֞ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prepd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
935
בָּ֤אוּ
vint
Vqp-3cp
5973
עִמּ·וֹ֙
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
4714
מִ·מִּצְרַ֔יִם
Égypte · d'
Np · Prep


,
3864
לוּבִ֥ים
Libyens
Ng-mp-a


,
5525
סֻכִּיִּ֖ים
Sukkiens
Ng-mp-a


,
3569
וְ·כוּשִֽׁים
Éthiopiens · et
Ng-mp-a · Conj


,

׃
;

Traduction J.N. Darby

avec505
douze3967
cents3967
chars7393
et
mille505
soixante8346
cavaliers6571
;
et
le
peuple5971
qui834
vint935
avec5973
lui5973
d'
Égypte4714
,
Libyens3864
,
Sukkiens5525
,
et
Éthiopiens3569
,
était
sans369
nombre4557
;

Traduction révisée

avec 1 200 chars et 60 000 cavaliers ; le peuple qui vint avec lui d’Égypte, Libyens, Sukkiens, et Éthiopiens, était sans nombre ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale