Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 10. 17

17
1121
וּ·בְנֵ֣י
quant aux fils d' · Mais
Nc-mp-c · Conj


,
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3427
הַ·יֹּֽשְׁבִ֖ים
habitaient · qui
Vqr-mp-a · Prtd
5892
בְּ·עָרֵ֣י
les villes de · dans
Nc-fp-c · Prep
3063
יְהוּדָ֑ה
Juda
Np


,

/
4427
וַ·יִּמְלֹ֥ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
7346
רְחַבְעָֽם
Roboam
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais1121
,
quant1121
aux1121
fils1121
d'
Israël3478
qui
habitaient3427
dans
les
villes5892
de
Juda3063
,
Roboam7346
régna4427
sur5921
eux5921
.

Traduction révisée

Mais quant aux fils d’Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale