Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 10. 13

13
6030
וַ·יַּעֲנֵ֥·ם
leur · répondit · Et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
7186
קָשָׁ֑ה
avec dureté
Adja-fs-a


;

/
5800
וַֽ·יַּעֲזֹב֙
laissa · et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
7346
רְחַבְעָ֔ם
Roboam
Np
853
אֵ֖ת

Prto
6098
עֲצַ֥ת
le conseil des
Nc-fs-c
2205
הַ·זְּקֵנִֽים
vieillards · les
Adja-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi4428
leur
répondit6030
avec7186
dureté7186
;
et
le
roi4428
Roboam7346
laissa5800
le
conseil6098
des
vieillards2205
;

Traduction révisée

Le roi leur répondit avec dureté ; le roi Roboam laissa [de côté] le conseil des vieillards ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale