Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 1. 17

17
5927
וַֽ֠·יַּעֲלוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
3318
וַ·יּוֹצִ֨יאוּ
– · –
Vhw-3mp · Conj
4714
מִ·מִּצְרַ֤יִם
– · –
Np · Prep
4818
מֶרְכָּבָה֙

Nc-fs-a
8337
בְּ·שֵׁ֣שׁ
– · –
Adjc-fs-a · Prep
3967
מֵא֣וֹת

Adjc-bp-a
3701
כֶּ֔סֶף

Nc-ms-a
5483
וְ·ס֖וּס
– · –
Nc-ms-a · Conj
2572
בַּ·חֲמִשִּׁ֣ים
– · –
Adjc-bp-a · Prepd
3967
וּ·מֵאָ֑ה
– · –
Adjc-bs-a · Conj

/
3651
וְ֠·כֵן
– · –
Prtm · Conj
3605
לְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
4428
מַלְכֵ֧י

Nc-mp-c
2850
הַֽ·חִתִּ֛ים
– · –
Ng-mp-a · Prtd
4428
וּ·מַלְכֵ֥י
– · –
Nc-mp-c · Conj
758
אֲרָ֖ם

Np
3027
בְּ·יָדָ֥·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
3318
יוֹצִֽיאוּ

Vhi-3mp

׃

Traduction J.N. Darby

et
on
faisait
monter
et
sortir
d'
Égypte
un
char
pour
six
cents
[
sicles
]
d'
argent
,
et
un
cheval
pour
cinquante
cent
;
et
on
en
faisait
venir
ainsi
,
par
leur
main
,
pour
tous
les
rois
des
Héthiens
et
pour
les
rois
de
Syrie
.
§

Traduction révisée

et on importait d’Égypte un char pour 600 [sicles] d’argent, et un cheval pour 150 ; on en faisait venir ainsi, par leur main, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale