Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 8. 10

10
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
8050
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
Np
853
אֵ֖ת

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
1697
דִּבְרֵ֣י
les paroles de
Nc-mp-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np

/
413
אֶל־
au
Prep
5971
הָ·עָ֕ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
7592
הַ·שֹּׁאֲלִ֥ים
lui demandait · qui
Vqr-mp-a · Prtd
854
מֵ·אִתּ֖·וֹ
lui · – · de
Sfxp-3ms · Prep · Prep
4428
מֶֽלֶךְ
un roi
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Samuel8050
dit559
toutes3605
les
paroles1697
de
l'
Éternel3068
au413
peuple5971
qui
lui7592
demandait7592
un
roi4428
.

Traduction révisée

Samuel dit toutes les paroles de l’Éternel au peuple qui lui demandait un roi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale