Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 8. 1

1
1961
וַ·יְהִ֕י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
que · lorsque
Prtr · Prep


,
2204
זָקֵ֖ן
fut vieux
Vqp-3ms
8050
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
Np


,

/
7760
וַ·יָּ֧שֶׂם
il établit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1121
בָּנָ֛י·ו
ses · fils
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
8199
שֹׁפְטִ֖ים
juges
Vqr-mp-a
3478
לְ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · sur
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
que
,
lorsque834
Samuel8050
fut2204
vieux2204
,
il
établit7760
ses
fils1121
juges8199
sur
Israël3478
.

Traduction révisée

Lorsque Samuel fut vieux, il établit ses fils juges sur Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale