3665
וַ·יִּכָּֽנְעוּ֙
furent abaissés · Et
VNw-3mp · Conj
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins · les
Ng-mp-a · Prtd
,
3808
וְ·לֹא־
n' plus · et
Prtn · Conj
3254
יָסְפ֣וּ
ils entrèrent
Vqp-3cp
5750
ע֔וֹד
encore
Adv
935
לָ·ב֖וֹא
venir · pour
Vqc · Prep
1366
בִּ·גְב֣וּל
les confins d' · dans
Nc-ms-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
;
/
1961
וַ·תְּהִ֤י
fut · et
Vqw-3fs · Conj
3027
יַד־
la main de
Nc-bs-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּ֔ים
les Philistins · sur
Ng-mp-a · Prepd
3605
כֹּ֖ל
pendant
Nc-ms-c
3117
יְמֵ֥י
les jours de
Nc-mp-c
8050
שְׁמוּאֵֽל
Samuel
Np
׃
.
Les Philistins furent abaissés et ils n’entrèrent plus dans le territoire d’Israël ; la main de l’Éternel fut sur les Philistins pendant tous les jours de Samuel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby