5221
וַ·יַּ֞ךְ
frappa · [l'Eternel]
Vhw-3ms · Conj
376
בְּ·אַנְשֵׁ֣י
hommes de · des
Nc-mp-c · Prep
1053
בֵֽית־
Beth
Np
1053
שֶׁ֗מֶשׁ
Shémesh
Np
,
3588
כִּ֤י
car
Conj
7200
רָאוּ֙
ils regardèrent
Vqp-3cp
727
בַּ·אֲר֣וֹן
l' arche de · dans
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
;
5221
וַ·יַּ֤ךְ
il frappa · et
Vhw-3ms · Conj
5971
בָּ·עָם֙
peuple · du
Nc-ms-a · Prepd
7657
שִׁבְעִ֣ים
soixante - dix
Adjc-bp-a
376
אִ֔ישׁ
hommes
Nc-ms-a
;
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cinquante
Adjc-bp-a
505
אֶ֖לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִ֑ישׁ
homme
Nc-ms-a
/
56
וַ·יִּֽתְאַבְּל֣וּ
mena deuil · et
Vtw-3mp · Conj
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3588
כִּֽי־
parce que
Conj
5221
הִכָּ֧ה
avait frappé
Vhp-3ms
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
5971
בָּ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prepd
4347
מַכָּ֥ה
d' un coup
Nc-fs-a
1419
גְדוֹלָֽה
grand
Adja-fs-a
.
[L’Éternel] frappa des hommes de Beth-Shémesh, car ils regardèrent dans l’arche de l’Éternel ; il frappa du peuple 70 hommes ; et le peuple mena deuil, parce que l’Éternel avait frappé le peuple d’un grand coup.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby