5909
וְ·עַכְבְּרֵ֣י
les souris · et
Nc-mp-c · Conj
2091
הַ·זָּהָ֗ב
or · d'
Nc-ms-a · Prtd
,
4557
מִסְפַּ֞ר
selon le nombre de
Nc-ms-c
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
5892
עָרֵ֤י
les villes des
Nc-fp-c
6430
פְלִשְׁתִּים֙
Philistins
Ng-mp-a
,
2568
לַ·חֲמֵ֣שֶׁת
cinq · les
Adjc-ms-c · Prepd
5633
הַ·סְּרָנִ֔ים
princes · des
Nc-mp-a · Prtd
,
5892
מֵ·עִ֣יר
les villes · depuis
Nc-fs-c · Prep
4013
מִבְצָ֔ר
fortifiées
Nc-ms-a
5704
וְ·עַ֖ד
jusqu' aux · et
Prep · Conj
3724
כֹּ֣פֶר
villages
Nc-ms-c
6521
הַ·פְּרָזִ֑י
campagnards · des
Nc-ms-a · Prtd
;
/
5704
וְ·עַ֣ד ׀
jusqu' à · [ils les amenèrent]
Prep · Conj
59
אָבֵ֣ל
[pierre d']
Np
1419
הַ·גְּדוֹלָ֗ה
grande · la
Adja-fs-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֨ר
laquelle
Prtr
3240
הִנִּ֤יחוּ
ils posèrent
Vhp-3cp
5921
עָלֶ֨י·הָ֙
elle · sur
Sfxp-3fs · Prep
853
אֵ֚ת
–
Prto
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
;
5704
עַ֚ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֔ה
elle est · –
Prd-xms · Prtd
7704
בִּ·שְׂדֵ֥ה
le champ de · dans
Nc-ms-c · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Josué
Np
,
1030
בֵּֽית־
le
Ng-ms-a
1030
הַשִּׁמְשִֽׁי
Shémite
Ng-ms-a
׃
.
et les souris d’or, selon le nombre de toutes les villes des Philistins appartenant aux cinq princes, depuis les villes fortifiées jusqu’aux villages des campagnards ; et [ils les amenèrent] jusqu’à la grande [pierre d’]Abel, sur laquelle ils posèrent l’arche de l’Éternel ; elle est jusqu’à ce jour dans le champ de Josué, le Beth-Shémite.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby