7760
וַ·יָּשִׂ֛מוּ
ils mirent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
727
אֲר֥וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
sur
Prep
5699
הָ·עֲגָלָ֑ה
chariot · le
Nc-fs-a · Prtd
,
/
853
וְ·אֵ֣ת
– · et
Prto · Conj
712
הָ·אַרְגַּ֗ז
coffret · le
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֵת֙
– · avec
Prto · Conj
5909
עַכְבְּרֵ֣י
les souris
Nc-mp-c
2091
הַ·זָּהָ֔ב
or · d'
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
6754
צַלְמֵ֥י
les figures de
Nc-mp-c
2914
טְחֹרֵי·הֶֽם
leurs · hémorroïdes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
ils mirent sur le chariot l’arche de l’Éternel et le coffret, avec les souris d’or et les représentations de leurs hémorroïdes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée