Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 6. 10

10
6213
וַ·יַּעֲשׂ֤וּ
firent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
הָ·אֲנָשִׁים֙
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
3651
כֵּ֔ן
ainsi
Prtm


,
3947
וַ·יִּקְח֗וּ
prirent · et
Vqw-3mp · Conj
8147
שְׁתֵּ֤י
deux
Adjc-fd-c
6510
פָרוֹת֙
vaches
Nc-fp-a
5763
עָל֔וֹת
qui allaitaient
Vqr-fp-a


,
631
וַ·יַּאַסְר֖וּ·ם
les · attelèrent · et
Sfxp-3mp · Vqw-3mp · Conj
5699
בָּ·עֲגָלָ֑ה
chariot · au
Nc-fs-a · Prepd


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1121
בְּנֵי·הֶ֖ם
leurs · petits
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3607
כָּל֥וּ
enfermèrent
Vqp-3cp
1004
בַ·בָּֽיִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
hommes376
firent6213
ainsi3651
,
et
prirent3947
deux8147
vaches6510
qui
allaitaient5763
,
et
les
attelèrent631
au
chariot5699
,
et853
enfermèrent3607
leurs
petits1121
dans1004
la
maison1004
;

Traduction révisée

Les hommes firent ainsi : ils prirent deux vaches qui allaitaient, les attelèrent au chariot et enfermèrent leurs petits dans la maison ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale