Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 31. 10

10
7760
וַ·יָּשִׂ֨מוּ֙
ils placèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
3627
כֵּלָ֔י·ו
ses · armes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1004
בֵּ֖ית
dans la maison d'
Nc-ms-c
6252
עַשְׁתָּר֑וֹת
Ashtaroth
Np


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1472
גְּוִיָּת·וֹ֙
son · corps
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
8628
תָּקְע֔וּ
clouèrent
Vqp-3cp
2346
בְּ·חוֹמַ֖ת
la muraille de · à
Nc-fs-c · Prep
1052
בֵּ֥ית
Beth
Np
1052
שָֽׁן
Shan
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
placèrent7760
ses
armes3627
dans1004
la
maison1004
d'
Ashtaroth6252
,
et853
clouèrent8628
son
corps1472
à
la
muraille2346
de
Beth1052
-
Shan1052
.

Traduction révisée

Ils placèrent ensuite ses armes dans la maison d’Ashtaroth et clouèrent son corps à la muraille de Beth-Shan.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale