Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 30. 9

9
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


,
1931
ה֚וּא
lui
Prp-3ms
8337
וְ·שֵׁשׁ־
six · et
Adjc-fs-a · Conj
3967
מֵא֥וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִישׁ֙
les hommes
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֣ר
étaient
Prtr
854
אִתּ֔·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep


,
935
וַ·יָּבֹ֖אוּ
ils arrivèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
au
Prep
5158
נַ֣חַל
torrent
Nc-ms-c
1308
הַ·בְּשׂ֑וֹר
Besçor · de
Np · Prtd


;

/
3498
וְ·הַ·נּֽוֹתָרִ֖ים
ceux · qui restaient en arrière · et
VNr-mp-a · Prtd · Conj
5975
עָמָֽדוּ
s' arrêtèrent
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
s'3212
en3212
alla3212
,
lui1931
et
les
six8337
cents3967
hommes376
qui834
étaient
avec854
lui854
,
et
ils
arrivèrent935
au5704
torrent5158
de
Besçor1308
;
et
ceux3498
qui
restaient
en
arrière
s'5975
arrêtèrent5975
.

Traduction révisée

David s’en alla, lui et les 600 hommes qui étaient avec lui, et ils arrivèrent au torrent de Besçor ; certains, restant en arrière, s’arrêtèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale