5375
וַ·יִּשָּׂ֨א
élevèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֜ד
David
Np
5971
וְ·הָ·עָ֧ם
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
était
Prtr
854
אִתּ֛·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6963
קוֹלָ֖·ם
leurs · voix
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
1058
וַ·יִּבְכּ֑וּ
pleurèrent · et
Vqw-3mp · Conj
,
/
5704
עַ֣ד
jusqu' à
Prep
834
אֲשֶׁ֧ר
ce qu'
Prtr
369
אֵין־
n' plus
Prtn
בָּ·הֶ֛ם
eux · en
Sfxp-3mp · Prep
3581
כֹּ֖חַ
il y eut de force
Nc-ms-a
1058
לִ·בְכּֽוֹת
pleurer · pour
Vqc · Prep
׃
.
David et le peuple qui était avec lui élevèrent leurs voix et pleurèrent, jusqu’à ce qu’il n’y eut plus en eux de force pour pleurer.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée