Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 30. 3

3
935
וַ·יָּבֹ֨א
vinrent · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִ֤ד
David
Np
376
וַֽ·אֲנָשָׁי·ו֙
ses · hommes · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
413
אֶל־
à
Prep
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


;
2009
וְ·הִנֵּ֥ה
voici · et
Prtm · Conj


,
8313
שְׂרוּפָ֖ה
elle était brûlée
Vqs-fs-a
784
בָּ·אֵ֑שׁ
le feu · par
Nc-bs-a · Prepd


,

/
802
וּ·נְשֵׁי·הֶ֛ם
leurs · femmes · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj


,
1121
וּ·בְנֵי·הֶ֥ם
leurs · fils · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj


,
1323
וּ·בְנֹתֵי·הֶ֖ם
leurs · filles · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj


,
7617
נִשְׁבּֽוּ
étaient emmenés captifs
VNp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
et
ses
hommes376
vinrent935
à413
la
ville5892
;
et
voici2009
,
elle
était8313
brûlée8313
par
le
feu784
,
et
leurs
femmes802
,
et
leurs
fils1121
,
et
leurs
filles1323
,
étaient7617
emmenés7617
captifs7617
.

Traduction révisée

David et ses hommes arrivèrent donc à la ville, et voici, elle était brûlée par le feu, et leurs femmes, leurs fils et leurs filles étaient emmenés captifs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale