Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 30. 14

14
587
אֲנַ֡חְנוּ
Nous
Prp-1cp
6584
פָּשַׁ֜טְנוּ
avons fait une incursion
Vqp-1cp
5045
נֶ֧גֶב
au midi des
Nc-ms-c
3774
הַ·כְּרֵתִ֛י
Keréthiens · –
Ng-ms-a · Prtd


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
834
אֲשֶׁ֥ר
est
Prtr
3063
לִֽ·יהוּדָ֖ה
Juda · à
Np · Prep


,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
5045
נֶ֣גֶב
le midi de
Nc-ms-c
3612
כָּלֵ֑ב
Caleb
Np


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6860
צִקְלַ֖ג
Tsiklag
Np
8313
שָׂרַ֥פְנוּ
nous avons brûlé
Vqp-1cp
784
בָ·אֵֽשׁ
le feu · par
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Nous587
avons6584
fait6584
une
incursion6584
au5045
midi5045
des
Keréthiens3774
,
et
sur5921
ce834
qui
est
à
Juda3063
,
et
sur5921
le
midi5045
de
Caleb3612
,
et853
nous
avons8313
brûlé8313
Tsiklag6860
par
le
feu784
.

Traduction révisée

Nous avons fait une incursion au sud des Keréthiens, et sur ce qui est à Juda, et sur le sud de Caleb, et nous avons brûlé Tsiklag par le feu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale