Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 3. 20

20
3045
וַ·יֵּ֨דַע֙
sut · Et
Vqw-3ms · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
1835
מִ·דָּ֖ן
Dan · depuis
Np · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
884
בְּאֵ֣ר
Beër
Np
884
שָׁ֑בַע
Shéba
Np


,

/
3588
כִּ֚י
que
Conj
539
נֶאֱמָ֣ן
était établi
VNr-ms-a
8050
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
Np
5030
לְ·נָבִ֖יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prep
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · de
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tout3605
Israël3478
,
depuis
Dan1835
jusqu'5704
à
Beër884
-
Shéba884
,
sut3045
que3588
Samuel8050
était539
établi539
prophète5030
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, sut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale