Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 3. 12

12
3117
בַּ·יּ֤וֹם
ce jour · En
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
là · –
Prp-3ms · Prtd
6965
אָקִ֣ים
j' accomplirai
Vhi-1cs
413
אֶל־
sur
Prep
5941
עֵלִ֔י
Éli
Np
853
אֵ֛ת

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֥ר
ce que
Prtr
1696
דִּבַּ֖רְתִּי
j' ai dit
Vpp-1cs
413
אֶל־
touchant
Prep
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:

/
2490
הָחֵ֖ל
je commencerai
Vha
3615
וְ·כַלֵּֽה
j' achèverai · et
Vpa · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

En3117
ce3117
jour3117
-
1931
j'6965
accomplirai6965
sur413
Éli5941
tout3605
ce834
que
j'1696
ai1696
dit1696
touchant413
sa
maison1004
:
je
commencerai2490
et
j'3615
achèverai3615
;

Traduction révisée

En ce jour-là j’accomplirai sur Éli tout ce que j’ai dit concernant sa maison : je commencerai et j’achèverai ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale