Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 29. 1

1
6908
וַ·יִּקְבְּצ֧וּ
rassemblèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
6430
פְלִשְׁתִּ֛ים
les Philistins
Ng-mp-a
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
toutes
Nc-ms-c
4264
מַחֲנֵי·הֶ֖ם
leurs · armées
Sfxp-3mp · Nc-bp-c
663
אֲפֵ֑קָ·ה
à · Aphek
Sfxd · Np


;

/
3478
וְ·יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël · et
Np · Conj
2583
חֹנִ֔ים
était campé
Vqr-mp-a
5869
בַּ·עַ֖יִן
la source · à
Nc-bs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֥ר
est
Prtr
3157
בְּ·יִזְרְעֶֽאל
Jizreël · à
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
Philistins6430
rassemblèrent6908
toutes3605
leurs
armées4264
à
Aphek663
;
et
Israël3478
était2583
campé2583
à
la
source5869
qui834
est
à
Jizreël3157
.

Traduction révisée

Les Philistins rassemblèrent toutes leurs armées à Aphek ; quant à Israël il était campé à la source qui est à Jizreël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale