5414
וְ·יִתֵּ֣ן
livrera · Et
Vqi-3ms · Conj
3068
יְ֠הוָה
l' Éternel
Np
1571
גַּ֣ם
aussi
Prta
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israël
Np
5973
עִמְּ·ךָ֙
toi · avec
Sfxp-2ms · Prep
3027
בְּ·יַד־
la main des · en
Nc-bs-c · Prep
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins
Ng-mp-a
;
4279
וּ·מָחָ֕ר
demain · et
Nc-ms-a · Conj
,
859
אַתָּ֥ה
toi
Prp-2ms
1121
וּ·בָנֶ֖י·ךָ
tes · fils · et
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Conj
,
5973
עִמִּ֑·י
moi · vous serez
Sfxp-1cs · Prep
;
/
1571
גַּ֚ם
aussi
Prta
853
אֶת־
–
Prto
4264
מַחֲנֵ֣ה
l' armée d'
Nc-bs-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
5414
יִתֵּ֥ן
livrera
Vqi-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3027
בְּ·יַד־
la main des · en
Nc-bs-c · Prep
6430
פְּלִשְׁתִּֽים
Philistins
Ng-mp-a
׃
.
L’Éternel livrera aussi Israël avec toi en la main des Philistins ; et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi ; l’Éternel livrera aussi l’armée d’Israël en la main des Philistins.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby