Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 28. 17

17
6213
וַ·יַּ֤עַשׂ
a fait · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np

ל֔·וֹ
lui - même · pour
Sfxp-3ms · Prep
834
כַּ·אֲשֶׁ֖ר
quand · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֣ר
il l' a dit
Vpp-3ms
3027
בְּ·יָדִ֑·י
moi · – · par
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep


;

/
7167
וַ·יִּקְרַ֨ע
a déchiré · et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4467
הַ·מַּמְלָכָה֙
royaume · le
Nc-fs-a · Prtd
3027
מִ·יָּדֶ֔·ךָ
tes · mains · d' entre
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep
5414
וַֽ·יִּתְּנָ֖·הּ
– · l' a donné · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
7453
לְ·רֵעֲ·ךָ֥
ton · prochain · à
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,
1732
לְ·דָוִֽד
David · à
Np · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
a6213
fait6213
pour
lui
-
même
comme834
il
l'
a1696
dit1696
par
moi
;
et
l'
Éternel3068
a7167
déchiré7167
le
royaume4467
d'
entre
tes3027
mains3027
et
l'
a5414
donné5414
à
ton7453
prochain7453
,
à
David1732
;

Traduction révisée

L’Éternel a fait pour lui-même comme il l’a dit par moi ; l’Éternel a déchiré le royaume d’entre tes mains et l’a donné à ton prochain, à David ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale