4116
וַ·תְּמַהֵ֞ר
en hâte · Et
Vpw-3fs · Conj
6965
וַ·תָּ֣קָם
se leva · et
Vqw-3fs · Conj
26
אֲבִיגַ֗יִל
Abigaïl
Np
,
7392
וַ·תִּרְכַּב֙
monta · et
Vqw-3fs · Conj
5921
עַֽל־
sur
Prep
2543
הַ·חֲמ֔וֹר
âne · un
Nc-bs-a · Prtd
,
2568
וְ·חָמֵשׁ֙
cinq · et
Adjc-fs-a · Conj
5291
נַעֲרֹתֶ֔י·הָ
ses · jeunes filles
Sfxp-3fs · Nc-fp-c
1980
הַ·הֹלְכ֖וֹת
la suivaient · qui
Vqr-fp-a · Prtd
;
7272
לְ·רַגְלָ֑·הּ
– · son pas · sur
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep
/
3212
וַ·תֵּ֗לֶךְ
elle s' en alla · et
Vqw-3fs · Conj
310
אַֽחֲרֵי֙
après
Prep
4397
מַלְאֲכֵ֣י
les messagers de
Nc-mp-c
1732
דָוִ֔ד
David
Np
,
1961
וַ·תְּהִי־
fut · et
Vqw-3fs · Conj
ל֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · sa
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Abigaïl se leva en hâte et monta sur un âne, ainsi que les cinq jeunes filles qui la suivaient ; elle s’en alla après les messagers de David, et fut sa femme.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby