Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 25. 4

4
8085
וַ·יִּשְׁמַ֥ע
apprit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
4057
בַּ·מִּדְבָּ֑ר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd

/
3588
כִּֽי־
que
Conj
1494
גֹזֵ֥ז
tondait
Vqr-ms-a
5037
נָבָ֖ל
Nabal
Np
853
אֶת־

Prto
6629
צֹאנֽ·וֹ
ses · moutons
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
apprit8085
dans4057
le
désert4057
que3588
Nabal5037
tondait1494
ses
moutons6629
.

Traduction révisée

David apprit, dans le désert, que Nabal tondait ses moutons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale