3212
וַ·יֵּ֨לֶךְ
allèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֣וּל
Saül
Np
376
וַ·אֲנָשָׁי·ו֮
ses · hommes · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
1245
לְ·בַקֵּשׁ֒
le chercher · pour
Vpc · Prep
;
5046
וַ·יַּגִּ֣דוּ
on le rapporta · et
Vhw-3mp · Conj
1732
לְ·דָוִ֔ד
David · à
Np · Prep
,
3381
וַ·יֵּ֣רֶד
il descendit · et
Vqw-3ms · Conj
5553
הַ·סֶּ֔לַע
rocher · le
Nc-ms-a · Prtd
,
3427
וַ·יֵּ֖שֶׁב
habita · et
Vqw-3ms · Conj
4057
בְּ·מִדְבַּ֣ר
désert de · au
Nc-ms-c · Prep
4584
מָע֑וֹן
Maon
Np
.
/
8085
וַ·יִּשְׁמַ֣ע
l' apprit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
,
7291
וַ·יִּרְדֹּ֥ף
il poursuivit · et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרֵֽי־
derrière
Prep
1732
דָוִ֖ד
David
Np
4057
מִדְבַּ֥ר
au désert de
Nc-ms-c
4584
מָעֽוֹן
Maon
Np
׃
.
Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; on le rapporta à David qui descendit du rocher et habita au désert de Maon. Quand Saül l’apprit il poursuivit David au désert de Maon.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée