Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 23. 2

2
7592
וַ·יִּשְׁאַ֨ל
interrogea · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֤ד
David
Np
3068
בַּֽ·יהוָה֙
l' Éternel · –
Np · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3212
הַ·אֵלֵ֣ךְ
Irai - je · –
Vqi-1cs · Prti


,
5221
וְ·הִכֵּ֔יתִי
frapperai - je · et
Vhq-1cs · Conj
6430
בַּ·פְּלִשְׁתִּ֖ים
Philistins · ces
Ng-mp-a · Prepd


?
428
הָ·אֵ֑לֶּה
ceux-ci · –
Prd-xcp · Prtd

/
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np


:
3212
לֵ֚ךְ
Va
Vqv-2ms


,
5221
וְ·הִכִּ֣יתָ
tu frapperas · et
Vhq-2ms · Conj
6430
בַ·פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistins · les
Ng-mp-a · Prepd


,
3467
וְ·הוֹשַׁעְתָּ֖
tu sauveras · et
Vhq-2ms · Conj
853
אֶת־

Prto
7084
קְעִילָֽה
Kehila
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
interrogea7592
l'
Éternel3068
,
disant559
:
Irai3212
-3212
je
,
et
frapperai5221
-5221
je
ces6430
Philistins6430
?
Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
David1732
:
Va3212
,
et
tu
frapperas5221
les
Philistins6430
,
et
tu
sauveras3467
Kehila7084
.

Traduction révisée

David interrogea l’Éternel : Irai-je et frapperai-je ces Philistins ? L’Éternel dit à David : Va, tu frapperas les Philistins et tu sauveras Kehila.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale