Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 23. 16

16
6965
וַ·יָּ֨קָם֙
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
3083
יְהוֹנָתָ֣ן
Jonathan
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np


,
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
alla · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
1732
דָּוִ֖ד
David
Np
2793
חֹ֑רְשָׁה
dans le bois
Np


,

/
2388
וַ·יְחַזֵּ֥ק
fortifia · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3027
יָד֖·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
430
בֵּ·אלֹהִֽים
Dieu · en
Nc-mp-a · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Jonathan3083
,
fils1121
de
Saül7586
,
se6965
leva6965
et
alla3212
vers413
David1732
dans2793
le
bois2793
,
et
fortifia2388
sa
main3027
en430
Dieu430
;

Traduction révisée

Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans le bois, et fortifia sa main en Dieu ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale